Kunden samtycker tot kopa e ta emot Merit-produkter i enlighet med villkoren Nedan.
O mérito deve ser sig e avisar sobre qualquer evento que possa ocorrer, oavsett sobre os finlandeses em seus pedidos de tinta ou annanstans.
Se o mérito e o conhecimento foram subestimados separadamente, o que é importante é que a tinta do produto do produto de mérito (“avtal”) seja considerada importante no valor total.
PRISER OCH SKATTER. Priserna anges i SEK exclusivo alla skatter, tullar och taxeringar (“skatter”). Eventuais dispersão de mérito podem ser beta ou incassos podem ser atrasados até vários fatos ou fatos separados de mérito e betas além do conhecimento.
BETALNANDO. Kunden ska betala hela belopet for alla product inom trettio (30) dagar after facturadatumet, utan compensation ou crediter. O fator principal será uma taxa de juros com um preço de 1.5 por cento por mês, mas não superstigande o maior atraso na taxa de juros, até que o fator tenha betatalats até completo.
ÄGANDERÄTT – FRAKT- OCH LAGRINGSKOSTNADER. Verifique o produto e ilustre-os sobre os recursos no ponto de alavancagem dos méritos. Kunden skall ansvara for fraktkostnaderna. Merit påtar sig inget ansvar i samband med försändelsen. Inget transportföretag ska tolkas utgöra ett Merit-ombud. Fraktkostnaderna bygger på standardpriser, antes de volymeller andra rabatter. O custo do pacote pode até incluir um custo de hospedagem gratuito de 3,00 USD por pacote. O mérito é importante para avaliar um atraso e um custo adicional para produtos que são muito importantes para o mérito depois de uma ajuda até que o produto seja útil para alavancar. Produtos que estão atrasados para a avaliação dos clientes devido ao fato de que podem causar atrasos no risco dos clientes.
TIDPUNKT FÖR FÖRSÄNDELSE OCH LEVERANS. Tiden är inte avgörande betydelse när det enbart gäller Merits tillverknings- e försändelseansvar. Ledtidskrav e dados de alavanca variam entre as informações e outras informações. Varje försändelse ska betraktas som an separat försäljning.
FRAKTPOLÍTICA
O custo financeiro é beta para todos os produtos de tinta de alta qualidade que são alavancados por meio de fornecimento padrão sob o mínimo de recursos de última geração que rendeu mérito ao mérito. Kunden ska betala costnaderna for expressleverans para todas as tintas que são alavancadas via expressleverans de um dia até o final.
SÄKERHETSINTRESSE. Até que o preço do produto para o produto tenha sido pago até que o valor total seja alcançado, o mérito e a segurança do produto são garantidos com eventuais informações, incluindo o fornecimento de dinheiro. Você pode autorizar o mérito de obter informações em todos os documentos financeiros ou outros documentos que sejam necessários e completos para garantir a segurança.
ANULANDO AV INKÖPSORDRAR. A compra de tinta pode anular o uso de produtos de segunda mão no mesmo dia de trabalho, o que significa que a melhor compra não foi realizada. A tinta pode não ser anulada para o produto de passagem ou para o volume de passagem na produção da beställningen de passagem que foi danificada.
PRODUKTRETURER. Todos os reembolsos incluem a aprovação prévia do Merits e a aprovação da política de produto do Merits na bilaga A (“política de retur”) que é mais importante para um retorno semelhante. Returpolicyn finns em www.merit.com ou até gängliggörs em begäran, e pode ändras de um tempo para outro. O mérito é importante para que você possa usar o retorno, e isso é necessário para que você escorregue ou desfaça a sua vara bindande. O mérito é o caso, depois de obter valor, reparação de danos ou outro produto sådana ou crédito de dinheiro conta com conhecimento da política de méritos da gällande.
ÅTERKALLANDE. Sobre o mérito de um produto de reposição, ou sobre o mérito de um produto de reposição, samtycker kunden até samarbeta med e hjälpa Mérito de atingir e descartar o produto de reposição. Kunden ska omgående reporta klagomål ou annan informações até Merit rörande produto sobre vilka kunden får kännedom que rimligen kan förväntas leda to återkallande ou annan lagstiftningsåtgärd.
FÖRSUMMELSE. Kunden ska anses ha försummat det här avtalet om någon ou flera av följande handelser inträffar: (a) kunden ska anses ha försummat avtalet om han inte fullgör ou uppfyller någon av sina skyldigheter gentemot Merit; (b) kundens mottagare, likvidator ou förvaltare, ou dess egendom, som har utsetts genom domstolsbeslut; (c) kunden försätts i konkurs ou kvalificeras insolventes; (d) kundens egendom beslagtas genom domstolsbeslut; (e) um begäran lämnas in av eller mot kunden enligt en lagstiftning ou jurisdiktion om konkurs, omorganisation, upplösning ou likvidering; (f) se você estiver insolvente ou, (g) se a alavancagem for prejudicada pelo samarbete, se você não for samarbetar para completar a alavancagem no momento em que foi superado ou, no final de uma transação financeira saudável, no momento em que foi negociado em Meri t. Eu mandei um relatório de forma simples sobre todos os benefícios do pagamento para o pagamento e o mérito que você deve ter para se sentar com o dinheiro anulado e obter sucesso, e se a vida tiver todos os benefícios e benefícios que serão conquistados por todos e atraso.
OFULLSTÄNDIG LEVERANS/UTEBLIVEN LEVERANS
As vantagens de suporte total ou a utilização do produto devem ser garantidas com méritos registrados em 7 dias do fato. O mérito não permite uma medalha significativa sobre a alavancagem de alto nível ou a alavancagem uteblivna no período ska kunden anses ha godkänt delleveransen ou a alavancagem uteblivna. Depois que você tiver uma etiqueta de mérito, o mérito será considerado um produto excelente ou um cliente de crédito confiável com base na política de mérito da empresa. Isso foi feito com méritos completos e exclusividade de alto nível e exclusividade de recursos com assistência em um nível de suporte ou uso exclusivo do produto.
INFORMAÇÕES CONFIDENCIAIS. Fornecer informações confiáveis ao cliente sobre o produto do Mérito pode fornecer informações confiáveis para o mérito, incluindo informações sobre clientes, alavancagem, produto, especificações do produto, conceito do produto, prissättning, economia, pré-etiqueta, marcação, planejamento ou ch forsäljning como är konfidentiell e äganderättsskyddad information som tilthör Merit (“informações konfidentiell”). Não se preocupe, não há necessidade de obter informações confiáveis sobre os méritos para nenhuma pessoa ou pessoa, para que você possa obter informações confiáveis para as transações que compram e conhecer os produtos do Mérito, e os clientes devem ser avaliados até pelo menos t aldrig använda ou utnyttja sådan konfidentiell informações sobre um mérito skadar.
BEGRÄNSAD GARANTI OCH ANSVARSFRISKRIVNING. Mérito atualizado e garantido que o produto seja enviado de acordo com as especificações do tempo necessário para o fornecimento ao cliente, e para tornar o produto livre de defeitos no material e útil sob o período que está na garantia de abertura de skriftliga, que é separado de mim d varje produto. Esta garantia não é válida para produtos que contenham (i) modificadores, reparações, reparações, renovações, recondicionamentos ou alterações de novos annans e mérito; (ii) utsatts for felaktig användning, felaktig hantering, återanvändning, reesterilização, olyckshändelse, vanvård, försummelse ou manipulação; (iii) danos causados por grande quantidade de material físico, de alta resistência ou de risco elétrico, ou de um número de série elevado, deformado ou avariado; (iv) combinados com o produto någon annan; (v). Todos os produtos técnicos do mérito são gratuitos e não compensam, e o mérito não é uma resposta ou uma compensação. Kunden tar emot alla sådana råd que representa um risco. FÖRUTOM VAD SOM UTTRYCKLIGEN ANGES HÄRI GÖR MERIT INGA UTFÄSTELSER OCH GER INGA GARANTIER, VARKEN UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, TILL KUNDEN, DESS SLUTANVÄNDARE ELLER NÅGON TREDJE PART MED AVSEENDE PÅ PRODUKTERNA. MERIT FRÅNSÄGER SIG OCH UNDANTAR ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA OCH LAGSTADGADE GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIER MOT INTRÅNG, OCH DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERNA OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.
ANSVARSBEGRÄNSNING. SOB INGA OMSTÄNDIGHETER SKA MERIT HÅLLAS ANSVARIGT GENTEMOT KUNDEN ELLER NÅGON ANNAN PERSON ELLER ENHET FÖR STRAFFSKADESTÅND, SÄRSKILDA SKADOR, OAVSIKTLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM DET GÄLLER FÖRLORAD GOODWILL, FÖRL ORAD ÅTERFÖRSÄLJNINGSVINST, ARBETSSTOPP, PRODUKTFEL, FÖRSÄMRING AV ANDRA PRODUKTER ELLER ANNAT, OCH OAVSETT OM DET BASERAS PÅ AVTAL, RÄTTSSTRIDIG HANDLING ELLER ANNAN ÅTGÄRD TILL FÖLJD AV ELLER I SAMBAND MED GARANTIBROTT, AVTALSBROTT, FÖRSENING, FÖRSUMLIGHET, STRIKT ANSVAR ELLER ANNAT. OAKTAT OVANSTÅENDE SKA INGET I DE HÄR VILLKOREN UNDANTA ELLER BEGRÄNSA MERITS ANSVAR SOM FÖLJER AV DEN SVENSKA PRODUKTANSVARSLAGEN (1992:18).
FORÇA MAIOR. Eu os mando para que as peças sejam totalmente fornecidas ou sejam omöjlig ou comercializáveis, com base em soluções que sejam leves para o controle da parte externa, por exemplo, força maior; marca; explosão; brist på energikällor, anläggningar, material ou arbete; preparação ou transporte; parada de deriva permanente ou permanente nos limites de produção; haveri ou olycka; depois de ou andra åtgärder som vidtas para obter uma atenção completa ou syftet com pouco atraso, ordenando ou andra krav de um myndighet statlig; ou agora deixe de lado o controle da parte do rimliga, se a parte for ligada novamente durante todo o tempo, o que há de mais importante que o rimligen pode ser o mais adequado sob o padrão. Kundens skyldighet att betala para alavancar o produto para cima, emellertid aldrig. Se o mérito não puder ser produzido com sucesso com o produto para que você possa realizar todos os seus conhecimentos e as negociações internacionais sobre o mérito necessário, é importante que a produção seja melhorada entre os compradores de um lugar que o mérito seja digno de nota.
EXPORTAÇÃO/IMPORTAÇÃO. Você pode sempre usar todos os grandes lagares, incluindo um licenciador de marca e outro certificado de importação. Você não deve ser nem delta nem responsável pela compra do produto até que um país dos EUA tenha sido embargado ou iniciado para exportação de vários países ou regiões. Você deve saber que não exporta ou exporta produtos para os EUA até agora ou qualquer pessoa que tenha decidido o delta nas transações de exportação dos EUA de um país federal nos EUA. As taxas de exportação e garantia de segurança do Bureau of Export Administration dos EUA ou do governo federal americano foram atualizadas, negociadas ou autorizadas para exportação.
FCPA. Kunden utfäster e garantir que todos os dias sejam seguidos pela Lei de Práticas de Corrupção no Exterior dos EUA e sempre erguida, utlova ou ge, diretamente ou indiretamente através de uma parte tredje ou em annat sätt, något av värde até um regeringstjänsteman, partitjänsteman ou -candidat ou até um släkting, affärspartner ou anställd hos this, syfte att erhålla ou behålla verksamhet que envolve mérito ou esse produto.
REGELEFTERLEVNAD. Varje part ska följa alla gällande lagar, förordningar, regler, krav ou föreskrifter de alla statliga myndigheter, inclusive, mas não begränsat até ISO-krav, USA:s Food and Drug Administration, ou dess utländska motsvarighet, alguns gäller para användning, återanvändning, até saber , venda, distribuição, transporte, exportação ou importação de produtos para esses rolos de corte e transporte de mercadorias com conhecimento de causa.
ÖVRIGT. Alla meddelanden ska vara skriftliga. Se você não se importa com o mérito ou com o céu, há uma vantagem significativamente significativa do mérito, mas não se preocupe, não se preocupe. Eles são villkoren ska vara bindande e utfalla até a forma para parterna e deras efterträdare e até övertagare. O mérito e o conhecimento são excelentes empreendedores e não estão relacionados com updragsgivare e uppdragstagare. Uma vantagem do mérito de uma avaliação é a troca de seus melhores valores, não importa o que aconteça com uma avaliação para agora não ser negociada. Eles são villkoren ska tolkas e genomdrivas i iluminados com lagarna na Suécia, e kunden underkastar sig prejudicado Sveriges domstolars medborgerliga jurisdiktion. Om Merit deve ter uma classificação de rättsliga para obter uma carteira de sucesso, pelo menos, ter um avtalet ou para genomdriver de sua vida, ska kunden betala alla rättegångskostnader mais rimliga advokatarvoden como Merit ådrar sig para que vidta em sådan rättslig åtgärd. Para que a próxima decisão em suas vidas seja ogiltig, olaglig ou ogenomförbar e não seja considerada em uma jurisdição doméstica com jurisdição adequada, não importa se você é uma pessoa de confiança ou se ela não for mais bem-sucedida em sua vida. FN:s lag em relação à compra internacional (CISG) não permite a tinta do produto.
Bilaga A
Política de produção de produtos
Produtos que retornaram:
Os produtos que estão defeituosos ou foram aproveitados com base no manuseio do mérito para serem devolvidos. O mérito pode até mesmo aceitar o retorno de uma entrega padrão, uma compra, uma manipulação, um recondicionamento, uma renovação ou um produto fora do comum, como o mérito tar emot inom 90 dias do fato de fabricação para a melhor oferta de serviços de primeira linha e o que o mérito é válido para depois äljningsbart skick. Produtos avançados, produtos novos e produtos com menos de 6 meses até a data de vencimento não retornarem. Por causa do benefício pós-venda no mercado, você não terá o mérito de retornar ao produto de passagem, que foi vendido para clientes individuais, ou produtos especiais, incluindo volume de passagem.
Processo de crédito e crédito:
Após a concessão e aprovação de informações de devolução de dinheiro, o mérito será atribuído a um número para aprovação de solicitações de retorno (número RGA) e instruções de devolução. Os produtos devolvidos devem ser transferidos da lista padrão, factura ou fornecida, e os números RGA devem ser colocados em cartões externos. Se o produto for emotivo, você pode ganhar dinheiro com o mérito e ganhar dinheiro com um prêmio de 20 por cento para o armazenamento. O mérito pode ser obtido a partir de um presente para garantir que o produto seja devolvido dentro de 14 dias da data de recebimento. O mérito deve ser considerado com um código de reembolso para produtos defeituosos ou produtos que foram alavancados com base no manuseio do mérito. Os produtos que não são defeituosos devem ser devolvidos dentro de 90 dias da data de fabricação para a entrega definitiva. O reembolso do produto ou o manuseio do mérito não são considerados um presente para a conservação.
Anulando av inköpsordrar:
A compra de tinta pode anular o uso de produtos de segunda mão no mesmo dia de trabalho, o que significa que a melhor compra não foi realizada. A tinta pode não ser anulada para o produto de passagem ou para o volume de passagem na produção do produto de passagem mais vendido.
Fratura para produtos que retornam:
Todos os produtos que foram devolvidos ao Merit foram embalados para que eles escorreguem sob fraques de trás, e quebrem o couro e o desejo. O mérito não é garantido para o desperdício em produtos que sejam adquiridos pelo Mérito. Você pode responder a todos os custos fracionários e produtos que são oferecidos sob o fornecimento e ao mérito, para obter produtos que alavancam com base no manuseio do mérito ou que são defeituosos. O produto é um produto de valor de mérito nekas.
Kontaktuppgifter:
Para obter um certificado de devolução na Suécia, entre em contato com o cliente pelo telefone 020 79 24 45 com informações de retorno adicionais: número de artigo, número de partida, número de fato, dado de fato, número de pedido de tinta e retorno. Informações adicionais podem ser prejudiciais. Para obter uma boa reputação na Suécia, inclusive no âmbito global, entre em contato com o atendimento internacional pelo telefone +31 43 358 8233.
Esta política de turbulência do produto pode afetar o mérito do país.