VOORWAARDEN. Hierna volgen de Algemene Voorwaarden waaronder Merit Medical Belgium BVBA (“Merit”) tem produtos vendidos. Todas as transações de acordo com o mérito serão realizadas antes de serem realizadas aqui. A apresentação do mérito do best-seller de Klant é realizada com o valor de Klant com esse voo e todo o voo para este lugar. A apresentação do produto porta de Klant houdt de instemming met deze voorwaarden in, e Merit verzet zich tegen en verwerpt alle aanvullende of afwijkende voorwaarden die porta de Klant worden voorgesteld, deze nu zijn opgenomen in the besteller van de Klant of Elders. Todas as etapas são obrigatórias, realizadas e realizadas, indien van toepassing, worden terzijde geschoven. Indien de Klant e Merit partij zijn bij bij afzonderlijk schriftelijk contract, ondertekend door de bevoegde functionarissen of beide partijen, que aankoop van de producten door de Klant regelt (het “Contrato”), dan stemt de Klant ermee in dat, para zover este Para que os contratos não sejam estritamente cumpridos com o Contrato, estes termos foram solicitados como uma anulação de um dos contratos. Para zover de Klant van mening é que todo o bepaling deze voorwaarden em strijd é cumprido um contrato dergelijk, zal zij Merit hiervan binnen tien (10) dagen na het vangen van deze voorwaarden op de hoogte brengen, anders wordt de Klant geacht afstand gedaan te hebben van deze vorderingen.
TARIEVEN EM HEFFINGEN. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, zijn de door Merit opgegeven of met Merit overeengekomen tarieven uitgedrukt in Euro. Tarieven zijn exclusief alle belastingen, rechten of aanslagen (“Heffingen”). Todos os resultados do mérito podem ser considerados como garantidos ou não, mas também podem ser considerados de acordo com o mérito da palavra de mérito.
BETALING. O cliente será responsável por todos os fatos do valor pago sem nenhuma compensação, garantia de crédito. Todos os betalingen dienen binnen dertig (30) dagen na datum of factuur te worden voldaan. Indien de Klant in gebreke blijft, of naar het redelijk oordeel van Merit, de financiële toestand van de Klant het risico van niet-betaling with zich meebrengt, dan kan Merit aen dergelijke verzending wherer voorfinanciering uitvoeren, de uitvoering van haar prestaties opschorten of haar aanvaarding do best-seller de Klant herroepen, onde esse zij de Klant voourafgaandelijk em gebreke dient te stellen.
Indien de Klant niet tijdig en volledig betaalt, zal de Klant zonder verdere ingebrekestelling interest verschuldigd zijn tegen de in artikel 5 van de Belgische Wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziene rentevoet, berekend vanaf de vervaldag van de factuur tot e com os dados da versão completa.
ALAVANCA. Aproveitando as placas Ex Works (Incoterms 2020), no momento em que há risco de verlies no Klant zal overgaan, niettegenstaande de mogelijkheid que a propriedade do produto nog não no Klant é overgegaan. O Klant é válido para todos os transportes e/ou transportes e para o custo. LEVERINGSDATA ZIJN SLECHTS INDICATIEVE SCHATTINGEN EN MERIT ZAL IN GEEN GEVAL AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE VERTRAGING. DE VEREISTE LEVERINGSTERMIJNEN EN -DATA ZIJN AFHANKELIJK VAN DE PRODUCTIE- EN ANDERE OMSSTANDIGHEDEN. VERTRAGING IN DE LEVERING ZAL DE KLANT NIET VAN ZIJN BETALINGSVERPLICHTING ONTSLAAN. MERIT HEEFT HET RECHT OM IN GEDEELTEN TE LEVEREN EN BETALING TE EISEN VOOR DE GELEVERDE PRODUCTEN. O mérito não é alargado em termos de transporte com o transporte e/ou transporte, mas uma palavra de valor é atribuída como um valor de valor do mérito. O Klant pode ser aprovado para o pagamento e o pagamento de empréstimos para produtos alces que estão disponíveis para alavancagem. Os produtos produzidos para o cliente devem ser evitados quando uma operação incorreta pode ser considerada arriscada para o cliente.
TRANSPORTEBELEID. Mérito indiano, niettegenstaande het feit dat de alavancagem Ex Works (Incoterms 2020) gebeurt, o transporte de seu verzenden regelt, doet zij dit als anangestelde van de Klant e para rekening van de Klant. O valor do custo de transporte é pago para todos os produtos mais vendidos, de acordo com o uso, e o preço das cervejas mais vendidas é o mérito da porta, mesmo com o mínimo de best-sellers. Para todos os bestellingen nos tempos de noite geleverd worden via expresslevering, zal de Klant de daarmee verbonden kosten betalen.
ZEKERHEID. O mérito zal zich de propriedade do produto voorbehouden totdat de Klant de prijs ervan, incluindo eventual transporte gratuito em Heffingen, peso integral betaald. Indien de Klant zijn verplichtingen niet tijdig and volledig nakomt, zal Merit gerechtigd zijn om, zonder voorafgaandelijke ingebrekestelling e no kosten van de Klant de producten terug te nemen van de plaats waar de producten zich bevinden. O Klant não foi gerado para que nenhum produto beta seja comercializado pelo domínio da propriedade sobre o dragão. O Klant é baseado em onde o domínio de propriedade é produzido como cuidado e com a nodige zorgvuldigheid e a propriedade herkenbare de mérito para você. Indien de Klant de producten verkoopt of anderszins van de hand doet vooraleer betaling aan Merit heeft plaatsgevonden, zal de Klant alle ontvangen gelden for Merit in bewaring houden. Neste artigo, você não terá direito a devolver o produto ao cliente. Niettegenstaande deste bepaling, kan Merit steeds é uma garantia de todos os valores dos preços instalados.
ANULAÇÃO DE BESTELLINGEN. O Klant pode ser vendido para não ser personalizado com produtos “sob medida” de volumes que podem ser anulados no dia do trabalho, para garantir que o best-seller não seja realizado. Um aumento de estoque de 20% do valor real pode ser prejudicado no produto, pois o custo é reduzido para transporte e/ou entrega. Bestellingen zijn onherroepelijk para personalizar produtos “feitos sob medida” em volumes onde a produção é iniciada. Anuleringen zijn van kracht na vanguarda de um conhecimento escrito de Klant. O Klant zal alle verrichte diensten e de werkelijke kosten die Merit heeft voorafgaand an oftvangst van de schriftelijke kennisgeving van de Klant betalen.
GEDEELTELIJKE LEVERING / NIET-LEVERING. Em geval van gedeeltelijke alavancagem de niet-levering van de producten moet de Klant Merit hier schriftelijk van in kennis stellen binnen de zeven (7) dagen na de factuurdatum. O mérito indiano desses termos não foi desenvolvido com conhecimento de alavancagem de alavancagem de não alavancagem, palavra de Klant geacht de alavancagem de alavancagem de gedeelijke de não alavancagem que você pode avançar. Na verdade, o conhecimento do mérito deste produto tem o próprio valor da vantagem, pois o reconhecimento do Klant é creditado na superação daquele momento em que a beleza do mérito é reconhecida. Este parágrafo contém todas as soluções exclusivas do Mérito, e todas as soluções exclusivas do Klant para ajudar a alavancar a alavancagem do produto.
VERTROUWELIJKE INFORMATIE. O mérito pode ser fornecido por meio de informações de mérito, com o gerenciamento de negócios, mas não há benefícios, informações sobre o atendimento a todos os clientes, compras, produtos, finanças, negócios, marketing, tarifas, planejamento, cobertura, os benefícios financeiros, informações de pesquisa de propriedade privada Mérito (de “Vertrouwelijke informatie”) é. O Klant zal onde não há nenhuma informação importante sobre o uso do mérito, concedido ou concedido a uma pessoa de todo o direito, deve ser considerado para o melhor resultado desta transação.
BEPERKTE GARANTIE E ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE. O mérito não tem nenhuma garantia, explícita ou implícita, com a garantia de todos os produtos da porta. A fabricação é feita durante o período em que o vermeld está escrito na garantia garantida, o benefício para o produto de alce é obtido. Esta garantia não é válida para o produto (i) aangepast, gewijzigd, hersteld, gereviseerd, (her)bewerkt of hervormd zijn door iemand anders dan Merit; (ii) hersteld zijn op een other wijze dan door Merit of met toestemming van Merit and door de goedgekeurde Procedures van Merit; (iii) onderworpen zijn aan misgebruik, hergebruik, hersterilisatie, ongelukken, misbruik, verwaarlozing of manipulatie; (iv) beschadigd zijn door overmatige fysieke, omgevings- of elektrische beusing; (v) combinar um produto com outro produto; (vi) o uso deve ser feito estritamente com os usos específicos especificados nas especificações do produto em uma etapa de avaliação de um produto específico que não esteja disponível ou não; de waarvan um número de série é gewijzigd, onleesbaar é gemaakt de é verwijderd. Elk productadvies technisch dat door Merit wordt verstrekt, wordt verstrekt zonder enige plicht hiertoe of vergoeding e Merit aanvaardt geen enkele verplichting of aansprakelijkheid, e todos os seus conselhos wordt gegeven e geaccepteerd “ZOALS HET IS” e op risico van de Klant. BEHALVE ZOALS UITDRUKKELIJK HIERIN VERMELD, GEEFT MERIT GEEN ENKELE GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, AAN DE KLANT, HAAR EINDGEBRUIKERS OF ENIGE DERDE PARTIJ MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN. MERIT WIJST ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE, IMPLICIETE EN WETTELIJKE GARANTIES AF EN SLUIT ZE UIT, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, GARANTIES TEGEN NIET-NAKOMING EN DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. De Klant zal Merit vrijwaren tegen alle aanspraken van derden in verbband with the door Merit aan de Klant geleverde producten, met inbegrip van aanspraken op grond van productaansprakelijkheid.
O Klant dient de producten onmiddellijk na alavancagem te inspecionar. Para fazer isso, você pode eventualmente clicar em / de vorderingen com todo o produto escrito para obter breves termos de gestão com palavras de mérito ter conhecimento geral:
(a) dois (2) funcionam desde o momento em que o produto é produzido em termos de Klant, indien de klacht e / de vordering betrekking heheft op de hoeveelheid van alevanting die niet overeenkomt with the bestelling (zoals aen verkeerd geleverd product of aen onjuiste hoeveelheid producten) ou zichtbare gebreken no produto;
(b).
De vermeende niet-conform geleverde en/of defecte producten moeten worden teruggezonden naar Merit. Todos os retornos foram feitos para o sucesso do mérito e para o tempo do mérito durante o tempo de kracht zijnde beleid inzake retourzendingen em Bijlage A (“Beleid”). Ele viu o mérito escrito na hora em que os eventos foram quebrados nos termos acima mencionados, tornando-se uma questão de herói heróico dos vorderingen do Klant. O mérito não é prejudicial para o eventual desperdício de produtos durante o transporte e/ou entrega. De Klant gaat ermee akkoord om alle passende klachten en/of vorderingen met het oog op vergoeding in te dienen bij de vervoerder. Mérito behoudt zich het recht voor om alle retourzendingen te beoordelen e haar beslissing over shade of gebreken zal beslissend zijn. O mérito zal e naar eigen keuze dergelijke producten herstellen of vervangen of the rekening van de Klant crediteren volgens het dan geldende beleid van Merit.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID. MERIT'S ENIGE AANSPRAKELIJKHEID IN VERBAND MET DE AANKOOP VAN DE PRODUCTEN ZAL BEPERKT ZIJN TOT HET HERSTEL, DE VERVANGING OF HET CREDITEREN VAN ENIGE GEBREKKIGE PRODUCTEN. IN GEEN GEVAL ZAL MERIT AANSPRAKELIJK ZIJN TEGENOVER DE KLANT OF ENIGE ANDERE PERSOON OF ENTITEIT VOOR ENIG INKOMENSVERLIES, VERLIES VAN HUIDIGE OF VERWACHTE BESPARINGEN, VERLIES VAN, SCHADE AAN OF AANTASTING VAN GEGEVENS, OF ENIG ANDER TYPE VAN LUCRUM CESSANS, OF ENIGE IND IRECTE DE GEVOLGSCHADE DE VERLIES, EM IEDER GEVAL ONGEACHT HOE ZULKE SCHADE DE VERLIES É ONTSTAAN, DE ZIJ NU VOORTVLOEIT UIT VERLIES VAN GOODWILL, VERLIES VAN WEDERVERKOOPWINSTEN, WERKONDERBREKING, DEFECTE PRODUCTEN, BESCHADIGING VAN ANDERE PRODUCTEN DE ANDERSZINS, DE EEN DERGELIJK VERLIES DE DERGELIJKE SCHADE VOORZIENBAAR ERA DE DOOR PARTIJEN IN OVERWEGING WERD GENOMEN EN OF HET VERLIES OF DE SCHADE VOORTVLOEIT UIT OF VEROORZAAKT WORDT DOOR CONTRACTBREUK (MET INBEGRIP VAN EEN ZWARE FOUT), ONRECHTMATIGE DAAD, SCHENDING VAN EEN WETTELIJKE PLICHT, SCHADELOOSSTELLING OF ANDERSZINS. Em todos os gevallen waarin Merit niettemin gehouden é tot het betalen van schadevergoeding (de zij nu voortvloeit uit voorzienbare de porta partijen em overweging genoman schade, e de zij nu voortvloeit uit de veroorzaakt wordt door contractbreuk (met inbegrip van zware fout), onrechtmatige daad, schending van wettelijke verplichtingen, schadeloosstelling of anderszins), zal deste in ieder geval nimmer meer bedragen dan de netto-factuurwaarde van de producten waardoor of in verband waarmee de schade werd veroorzaakt, atingiu um máximo de 50.000 euros. Bovendien, indien de schade gedekt is door aansprakelijkheidsverzekering van Merit, zal de scadevergoeding nooit hoger zijn dan het bedrag dat daadwerkelijk door de verzekeraar wordt uitgekeerd.
Niets in deze algemene voorwaarden of in enige overeenkomst tussen Merit en de Klant zal de aansprakelijkheid van één van de partijen ten optzichte van de other partij uitsluiten of op enige wijze beperken, hetzij voor fraud of opzettelijk wangedrag, hetzij voor enige aansprakelijkheid in de mate dat este não pode ser alterado ou concedido quando for válido.
De bepalingen inzake beperkte garantie e disclaimer e beperkte aansprakelijkheid zoals uiteengezet in deze algemene voorwaarden zijn onlosmakelijk verbonden with tarieven aangeboden door Merit. Para que este benefício do mérito não seja ingerido com todo o excesso de produtos de diensten, você leva-o até a porta para ter uma tarifa aangeboden.
SUPERAÇÃO. Em geral, a execução de uma parte de muitas partes foi traduzida por onmogelijk ou comercial, sendo onuitvoerbaar wordt gemakt door oorzaken die buiten de redelijke controle van the partij liggen, zal die partij extra tijd hebben om haar verplichtingen wherer deze voorwaarden na te komen, voor zover dit in de gegeven omstandigheden redelijkerwijze noodzakelijk é. A transferência do cliente para a versão beta do produto final será sempre realizada. O mérito indiano não está em estado de necessidade de produzir o que você deseja fazer com todos os clientes de um uso interno, o mérito é válido para a produção onde você tem clientes, o que significa que o mérito é válido.
VRIJWARING. O Klant zal Merit vrijwaren, verdedigen e Schadeloos stellen van e tegen elke vermeende aansprakelijkheid, verlies of Schade aan derden als gevolg van nalatigheid van de Klant met betrekking tot of behandeling, het gebruik, the opslag of the verwijdering van of the blootstelling aan product terwijl este produto onder de zeggenschap van de Klant staat.
CONTROLES DE UITVOER/INVOER. De Klant zal alle toepasselijke uitvoer- en voerwetten naleven, incluindo a verificação de licenças e outros certificados de faturação. O Klant não deve ser considerado para a aquisição de produtos em um país autorizado pela UE e/ou pelo VS um embargo que foi ingerido ou o pagamento do imposto de renda do dia em que foi concedido. O Klant resultou em que nenhum produto seja produzido por seu cliente na UE do VS para você, direto ou indireto, para uma pessoa de entidade como ele porta um agente da UE da América, overheid verboden werd om deel te nemen aan respectievelijk UE- of VS-uitvoertransacties. De Klant garandeert e verklaart que noch het Amerikaanse Bureau for Export Beheer, noch enige othere Americane Federale Instantie haar uitvoerprivileges heeft opgeschort, ingetrokken of geweigerd.
DIVERSO. Todos os conhecimentos foram escritos e escritos para serem usados e informados de forma franca. O Klant não tem nenhuma recomendação e/ou verificação em termos de aquisição de produtos excedentes para garantir a segurança do mérito. O mérito pode ser considerado em/de verplichtingen onde estes voos são executados em uma situação de overdragen ogenblik, onde esse zij daarvoor de voorafgaandelijke goedkeuring van de Klant dient te bekomen. O mérito e o cliente são contratantes onafhankelijke, e seu relacionamento não é um relacionamento entre o principal e o agente do distribuidor. Não há nada que verzuim van Merit om op enig moment enige bepaling van deze algemene voorwaarden en/of van de toepasselijke regelgeving in te roepen en/of of te dwingen, zal worden geïnterpreteerd as an verklaring van afstand van het recht van Merit om elke dergelijke bepaling in te roepen en/of te dwingen.
Estas informações incluem todas as informações necessárias para a aquisição do produto e todas as palavras são usadas no meio de uma escrita e uma descrição detalhada. Nenhuma interação de voorafgaande envolve todas as partes e nenhum uso de mão relevante zal relevante de toelaatbaar zijn om de voorwaarden aan te vullen, uit te leggen of te wijzigen.
Onverminderd enige andere bepaling van deze algemene voorwaarden, zullen alle vorderingen van de Klant die voortvloeien uit of the verband houden met deze algemene voorwaarden of enig aanbod, bestelling of contract op grond daarvan in ieder geval verjaren na het verstrijken van één (1) jaar vanaf dados de alavancagem de produtos.
Todos os problemas, questões e problemas com a solução de todos os problemas, interpretação, handhaving, uitvoering of beëindiging van deze algemene voorwaarden e alle angelegenheden van buitencontractuele e / of aansprakelijkheid uit onrechtmatige daad, indien van toepassing, voortvloeiend uit of in verband met deze algemene voorwa arden, zullen beheerst worden porta en geïnterpreteerd worden in overeenstemming met het Belgische recht, zonder uitvoering te geven aan enige andere (Belgische, buitenlandse of internationale) IPR-regels of -bepalingen die ertoe zouden leiden dat het recht van enig ander rechtsgebied dan België van toepassing zou palavras, e com a ajuda do VN-Verdrag inzake de Internationale Koopovereenkomsten betreffende Roerende Zaken (1980) (“Verdrag van Wenen”) (indien van toepassing).
Elk geschil tussen de partijen dat voortvloeit uit of verband houdt met deze algemene voorwaarden en/of alle contractuele of niet-contractuele (met inbegrip van precontractuele) aangelegenheden in verband met het sluiten, de geldigheid, de interpretatie, de afdwinging, de uitvoering, en de beëindiging ervan, zal uitsluitend worden voorgelegd aan de Nederlandstalige rechtbanken van Brussel, België.
De Klant zal verantwoordelijk zijn voor alle kosten en uitgaven die door Merit worden geleden, met inbegrip van de erelonen van defendern en kosten van invordering of afdwinging van enige factuur, al dan niet opgelopen in het kader van een proces, in hoger beroep of anderszins.
Indien a (gedeelte van a) bepaling van deze voorwaarden door aen bevoegde rechtbank in enig opzicht ongeldig, onwettig of niet-afdwingbaar wordt verklaard, zal een dergelijke uitspraak geen invloed hebben on the resterend gedeelte van de relevante bepaling en/of een other bepaling van este voorwaarden ou este wijzigen.
Bijlage A
Beleid inzake Retourzendingen
Os produtos para devolução no anúncio são:
Produza o conjunto completo de uma variedade de resultados de mérito que podem ser usados. O mérito também pode ser o retorno do padrão, o uso, o não-aangepaste, o não-fabricado, o não-recondicionado, e/ou não-renovado produto aanvaarden, op voorwaarde dat. A origem e o mérito foram fornecidos para que estes produtos não fossem vendidos. Verouderde producten, geschrapte producten, of producten met a verstriijkings periode van minder dan zes (90) maanden kunnen niet teruggezonden worden. Além de obter descontos no mercado, o mérito obtido não é o resultado de um produto em um produto exclusivo que é essencial para o indivíduo nodens de clientes, no entanto, o produto é um best-seller especial, com o controle de volumes em seu negócio.
Processos de autorização de crédito:
O controle e o recebimento das informações de terugzending do Klant fornecem ao Mérito do Klant um número de terugzendingsautorisatie (RGA) e instruções. Os produtos mais vendidos podem ser seus best-sellers originais, fabricados em/de fabricantes de embalagens, mesmo que o número RGA seja adicionado ao valor agregado do pacote. Na melhor relação custo/benefício do produto, o mérito do retorno do valor e da pontuação dos créditos do Klant pode ser considerado um valor superior a um aumento de estoque de 20%. O mérito pode ser feito com base nestes estoques para garantir que o produto esteja disponível no mercado (14) após o recebimento dos dados atualizados. Mérito zal de Klant um código de verificação de valor recomendado para produtos com defeito de produto será sempre de uma verificação de mérito de mérito verzonden zijn. Nenhum produto defeituoso pode ser considerado negligente (90) nos dados factuais da compra original. O retorno de um produto completo de uma operação de mérito não será fornecido até mesmo para uma reserva de estoque.
Anéis dos best-sellers:
As vendas de nenhum produto conhecido podem ser anuladas em seu próprio dia de trabalho, para garantir que o best-seller não seja aplicado. As melhores vendas de muitos produtos de volumes de grandes vendas não podem ser mais anuladas do que a produção de best-sellers de muitas pessoas.
Produtos de transporte de teruggezonden:
Todos os produtos teruggezonden Merit devem ser usados para uma maneira descomplicada de entregar pacotes que são uma tarefa difícil para o transporte, e eles podem ser usados para qualquer quantidade de verlies. O mérito não é considerado válido para a perda do produto quando o mérito é transportado. O Klant é válido para todos os custos de transporte e para o custo do produto durante o tempo de transporte de um mérito, com base no produto e no transporte de mercadorias, resultando em uma avaliação de mérito de produtos genéricos. O produto não é adequado para o mérito, mas não é válido.
Informação de contato:
Para obter informações sobre o retorno de sua viagem na Bélgica, entre em contato com o Klantendienst no 0800 729 06 com as seguintes informações de retorno: número de catálogo; número de lote; número do fato; factual; verão mais vendido; reden para retornar. Informações detalhadas podem ser reveladas. Para fazer reservas para retornar à sua cidade na Bélgica, incluindo turistas estrangeiros, entre em contato com o Internationale Klantendienst no +31 43 358 8233.
Este Beleid pode incluir palavras de mérito que sejam reconhecidas.